Formation

Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction

Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informati...

6 399€·780 h·Présentiel·CPF éligible

Présentation

Ce que propose cette formation

Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d'aide à la traduction : Traduction Assistée par Ordinateur (TAO), systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de contrôle de la qualité et de post-édition.

À savoir

Pour décider en confiance

Intitulé, organisme et repères d'accès

Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction est publié chez Un organisme identifié. La page combine donc un intitulé précis, une modalité presentiel et un niveau de sortie Niveau 7.

  • Organisme : Un organisme identifié
  • Certification : non renseignée
  • Prix publié: 6 399 €
  • Modalité: presentiel
  • Niveau de sortie: Niveau 7
  • Niveau d'entrée: non renseigné
  • CPF: oui
  • Alternance: non signalée
  • Durée: non renseignée
  • Date annoncée: non publiée

L'intitulé sépare déjà « Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction ». Ces segments suffisent à distinguer cette fiche de parcours très proches portant la même certification.

Texte publié et matière exploitable

Description publique: Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d'aide à la traduction: Traduction Assistée par Ordinateur (TAO), systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de contrôle de la qualité et de post-édition.

  • Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d'aide à la traduction: Traduction Assistée par Ordinateur (TAO), systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de contrôle de la qualité et de post-édition

Repères tirés de la description: Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d'aide à la traduction: Traduction Assistée par Ordinateur (TAO), systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de contrôle de la qualité et de post-édition.

Repères tirés des objectifs: Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d'aide à la traduction: Traduction Assistée par Ordinateur (TAO), systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de contrôle de la qualité et de post-édition.

  • Mot-clé visible: master
  • Mot-clé visible: langues
  • Mot-clé visible: étrangères
  • Mot-clé visible: appliquées
  • Mot-clé visible: technologies
  • Mot-clé visible: traduction
  • Mot-clé visible: tetra
  • Mot-clé visible: vise
  • Mot-clé visible: former
  • Mot-clé visible: traducteurs
  • Mot-clé visible: maîtrisant
  • Mot-clé visible: supports
  • Mot-clé visible: multimédias
  • Mot-clé visible: nouvelles
  • Mot-clé visible: information
  • Mot-clé visible: communication

Ce qui différencie cette entrée

Le tarif affiché à 6 399 € doit être interprété à la lumière du libellé exact « Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction » et non comme le prix d'un parcours générique.

Le meilleur point d'appui pour comparer cette formation reste la combinaison Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction, Un organisme identifié, la certification rattachée et presentiel, parce qu'elle fixe immédiatement le périmètre de lecture.

Le trio prix, durée et modalité structure déjà la fiche: 6 399 €, durée non renseignée et un format presentiel.

La matière la plus utile reste encore Le Master TeTra vise à former des traducteurs maîtrisant les supports multimédias et les nouvelles technologies de l'information et de la communication, possédant une bonne connaissance des ressources terminologiques et des outils informatiques d'aide à la traduction: Traduction Assistée par Ordinateur (TAO), systèmes de gestion de projets de traduction, bases terminologiques, mémoires de traduction, outils de contrôle de la qualité et de post-édition. Cette base suffit déjà à distinguer la formation de ses voisines proches.

Quand ils existent, les repères de performance apportent un cadrage utile: 0 avis publiés et score Qualiform 3.

Les champs structurés exploitables ajoutent déjà niveau de sortie Niveau 7. Même sur une fiche sobre, ce bloc aide à cadrer le niveau visé et le rythme réel du parcours.

Quand la matière éditoriale est plus courte, la singularité vient surtout de Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction. C'est ce faisceau qu'il faut retenir pour distinguer cette formation d'un simple intitulé de catalogue.

Pour comparer honnêtement ce parcours, il faut relier les preuves visibles au couple organisme-certification plutôt qu'attendre une promesse marketing absente. La fiche est utile justement parce qu'elle reste calée sur ses champs publiés.

Les points encore à confirmer se limitent à pré requis non publiés, débouchés non publiés, programme détaillé absent et prochaine date absente. Cette sobriété aide à garder une lecture honnête de la page.

  • Segment d'intitulé: Master 2 Langues étrangères appliquées Parcours Technologies de la traduction

Vérifications avant inscription

  • Pré requis : non publiés
  • Débouchés : non publiés
  • Programme détaillé : absent
  • Prochaine date : non publiée
  • Taux de réussite : non renseigné
  • Taux d'emploi à 6 mois : non renseigné
  • Taux de satisfaction : non renseigné
  • Nombre d'avis : 0

Les éléments à confirmer restent pré requis non publiés, débouchés non publiés, programme détaillé absent et prochaine date absente. Cette page est utile justement parce qu'elle montre ces manques sans les remplir par des promesses ou des débouchés inventés.

Tarif & infos pratiques

Les chiffres de la fiche

Prix
6 399 €
CPF
Éligible
Alternance
Non
Durée
780 h
Modalité
Présentiel
Niveau de sortie
Niveau 7

Données issues de la fiche publiée. Vérifiez le prix et la session sur le site de l'organisme avant de vous engager. CPF, OPCO et France Travail peuvent couvrir tout ou partie du financement selon votre situation. Comprendre les financements →

Questions fréquentes

Réponses construites à partir de la fiche

Quelle est la durée de cette formation ?

+

La durée indiquée sur la fiche est 780 h.

Quel est le prix de cette formation ?

+

Le prix affiché est 6 399 €.

Cette formation est-elle éligible au CPF ?

+

Oui, la fiche indique une éligibilité CPF.

Quelle est la modalité de cette formation ?

+

La modalité renseignée est Présentiel.

Les réponses sont construites uniquement à partir des champs réellement présents dans cette fiche.

Données croisées depuis EDOF, France Compétences, France Travail, DARES et INSEE. Plateforme indépendante. Aucune commission perçue sur les inscriptions. Méthodologie complète →